23 dic 2012

¡Continuamos el 11 de Enero! 11日1月に続けます!

¡Hola amigos!

Por las enormes dificultades de encontrar un local para todos (somos ya una barbaridad) y por las fiestas, nos vemos obligados a cancelar las reuniones hasta el viernes depués de las fiestas, es decir, que la próxima reunión será el día 11 de Enero.

いい場所を見つけるのは難しいですから、11日1月まで集まりがありません。本当にごめんなさい。

Aún así habrá reuniones extra-oficiales. Se anuncian en el foro y si os registrais en él (en la parte de la derecha hay un pequeño formulario donde rellenais el correo) podréis recibir novedades para estar atentos.
Podéis crear cuantos eventos  extra-oficiales queráis. ¡Eso es libre!

しかし、きっと非公式集まりがあります。フォルッムにあります。 登録して、お知らせを受け取ります。 それに自由にあなたたちも非公式集まりを自分で作ってもいいです。

Seguro que nos vemos, aunque sea de manera informal.
きっと会います!


Un enorme abrazo a todos. Gracias por estos 8 meses de actividad, viernes tras viernes (y jueves).
皆さん、ありがとうございました。 5月から今まで、8か月ですよ! 毎金曜日、すごかった!

¡ FELIZ NAVIDAD Y FELICES FIESTAS !
メーリクリシマス!!!
よいお年をおおお!!!!

18 dic 2012

Reunion 21/12/2012 - 21日12月2012年の集まり

Hola amigos!
こんにちは!

Este viernes es especial por las siguientes razones y novedades:
ニュースやその他の理由のおかげで、この金曜日はスペシャルです:

- Otra vez Nuevo local  もう一度、新しい場所
Hemos logrado convencerles que nos acepten en fiestas. Esperamos poder quedarnos mucho tiempo ahí. Sigue siendo provisional aunque es probable que se convierta en uno de nuestros locales finales para el año que viene, ¡ya veréis como os gustará!.  El mesón de la Guitarra. Grande, amplio, con guitarristas y tunos, y una zona aislada para nosotros super chula con sillitas de madera y todo muy medieval.
大きくて広いところ、それにギーターを弾く人がいます。すごいところです!。 中世スペイン見たい所です。
El local de la semana pasada fue desastroso. Nuestras disculpas por las molestias.
先週のバルはわるいだったから、ごめんなさい。

- Fin del Mundo. 世界の終わり!
Ya sabéis que muchos predicen que este viernes será el fin del mundo durante todo el día. Si llegamos a la hora de la reunión (las 8) y todavía existe la tierra, al menos podremos disfrutar de un último día a la japonesa. Qué mejor. Lo compartimos entre todos y cuando llegue el día 22 nos reiremos bien a gusto.
世界の終わりがまだだったら、すごいですね。。。スペイン人と日本人といっしょうに話せます、危なくてスペインスタイル夜ですね。。。 :)

- Comienzan las fiestas. クリスマス休み始めます
Mucha gente ya empieza sus vacaciones este viernes, por lo que muchos podrán quedarse por no tener clases al día siguiente. Que ilusión nos hace.
だれかこの金曜日に休み始めますから、いいですね。

- Estamos contentos porque contacta con nosotros gente con curiosas proposiciones. Habrá una visita especial de alumnos de la Facultad de Bellas Artes de la Complutense, algunos estudiantes de japonés, que pedirán que les ayudemos con una actividad socio-cultural que quieren hacer con los que quieran participar. Aquí está el correo que recibimos:
美術学部からの人々は私達を結合します。 私たちといっしょうに文化活動をしたい。


集まりに説明します。面白い活動だと思います。 これは受け取ったメールです:


"(...) Esta iniciativa es un trabajo que un grupo de 5 estudiantes desarrollaremos en la asignatura  " Artistas, Creatividad y Educación" en este curso 2012/2013, donde el campo de estudio es el intercambio cultural entre japoneses y españoles, así mismo la concepción de la propia cultura; 
todo ello por medio de palabras y/o dibujos .

La idea es repartir entre los asistentes una cuartilla A5 donde cada uno de los participantes deberán dibujar o escribir algo que represente su cultura y de la cultura que siente profundo interés (España / Japón); los españoles dibujaran con tinta china -pilot- y los japoneses con lapiceros de colores-las alpinos o con crayones/carioca. Todos los gastos de material correrían  de nuestra cuenta.

Asimismo el material recopilatorio: fotos,grabaciones de vídeo y sonido, se mostraran en la exposición del trabajo a finales de Enero en esta asignatura ,a la cual todos están invitados a venir a ver; no se hará publico ni se difundirá por internet. (...)".
 
 
La información para ir al local es la siguiente:
来るため、インフォ:
 
Nombre 名前:
El Mesón de la Guitarra
 
Lugar 場所:
En frente justo del local de la semana pasada de La Mazmorra.  Calle Cava de San Miguel 13. Al lado del Museo del Jamón.
先週の場所の前にあります。 Cava de San Miguel 道 、13番。 MuseoDelJamonのとなりにあいます
 
Hora 時間
Recordad, por favor, que el intercambio en serio es de 8 a 10.30. Después la gente se empieza a dispersar para cenar y tenemos un acuerdo con el dueño que a partir de esa hora a o mejor nos tenemos que ir. Los que busquéis en serio hacer intercambio de idioma os pedimos que acudáis tan pronto como podáis. 
 8時から10時半です。10時半から多分他の場所に行かなければなりません。それで、INTERCAMBIOをしたいあったら、皆早く来てください。
(私は日本語が下手なんですが。。。間違いあったら、皆さん、ごめんなさい)。
 
 
 


15 dic 2012

Nuevos cartelitos y tarjetas 新しいカードと張り紙


Hemos añadido mejoras en la sección de "ayudanos". Hemos incluido las nuevas tarjetitas alargadas que creamos para el Nôken, ya corregidas y que podéis descargar fácilmente e imprimir para llevarlas siempre en vuestras carteras y poder ayudarnos.
新しい小さいカードと張り紙ができました。 正しくて、長いカードがアップロードしました。 今皆,財布の中にそれらをもたらすことができます。 ありがとう!

Hay dos versiones de las mismas y además el cartel está un poco mejorado, aunque querríamos hacer uno un poco mejor con fotos. De momento no hay tiempo para más. :-)

Seguimos trabajando e investigando para crear una web completamente nueva y más funcional.
新しいサイトを作っていますが、ゆっくり。。。

Pronto avisaremos dónde será la próxima reunión. Disculpad estas tres semanas de navidad con todo el lio de desplazamientos. Durante las fiestras es complicado encontrar un lugar donde estar tranquilos.
来週の集まりは他の場所にですが、まだどこかしていません。 クリスマスに難しい。。。 私たちは人がたくさんいますよね。


Un saludo
じゃまた!

12 dic 2012

Reunión del 14/12/2012 - 14日12月2012年の集まり INFO LOCAL NUEVO

¡Hola amigos!

Hemos encontrado  unos cuantos locales, pero en ninguno nos quieren porque somos muchísimos, y porque en fiestas es difícil organizarlo.
新しい場所ありました!。私たちは何人もですから、好きな場所に行くことはできません。。。 クリスマスに難しいですね。。。


Estaremos 3 semanas quedando en lugares diferentes hasta que después de la fiesta de Reyes Magos deje de haber fiesta, y entonces iremos al mejor sitio de todos, que seguro que os gustará. Disculpad las molestias, pero en Navidad es todo tan difícil...
クリスマスの集まりはいろいろな場所へ行くつもりです。それで、皆ごめんなさい。クリスマスのあとでもっと簡単ですから、きっと一定の場所行きます。


El lugar que hemos decidido para esta semana es un sitio que a las 10 aproximadamente empezará a entrar mucha gente y no sea tan cómodo como las Cuevas de Karamiel. Pero está bien, de momento.
Si queréis aprovechar venid a la hora. Después será difícil hablar. Pues de ocho hasta las 10 nos dejan bajar la música. Después será imposible.  Lo sentimos mucho...



今週の場所はKaramielほど快適ではありませんが、今いいだと思います。
午後10時から あそこで人が多い。。。   
静かに話をしたい場合, 8時に来てください。 8時から10時まで音楽がありません。あとで、音が高い! ごめんなさい。。。



Nuestra zona empieza al final del pasillo. Ssentaos al final del todo, donde las ultimas cuevas. Y vamos llenando desde el final.
皆、洞窟 の終わりに座ってください。



 ------------------------------------------------------

場所 Lugar :  LA MAZMORRA




地図 MAPA

Cava de San Miguel , 6

PLAZAMAYORの後ろにです! すごい!



地図 Mapa interactivo:

Ver mapa más grande

10 dic 2012

Reunión 14/12/2012 - 14日12月2012年の集まり

¡Hola a todos!

Este viernes hay reunión en otro local.
これから金曜日の集まりは他の場所です。

Hace dos semanas nos dijeron que cambió la organización del otro y tenemos que abandonarlo, justo en el momento en que ya teníamos un montón de beneficios. Una verdadera lástima.
二週間めKaramielの社長は変更しまって、他の場所に行かなければなりません。

Hemos estado buscando , y todavía no hemos decidido dónde será.

Así que esta semana será en un lugar provisional de prueba para que, al menos, haya reunión.
今探しています、でもどこか分かりません。それで、今週新しい場所を試してみます

Con el nuevo año seguramente encontremos un nuevo lugar definitivo, pero tendremos que ir cambiando hasta que todos estemos contentos. Así que por favor leed el blog con frecuencia.
たぶん、新しい場所はいいですけど、毎週ブロッぐを読んでください。

Durante estos días escribiremos dónde será. Por favor, consultad el foro antes de ir y perdonad de antemano si el lugar no os gusta.
集まりの前にブロッぐを読んでください。まだインフォがありません。


¡Un saludo!

1 dic 2012

Ánimo para el NOKEN! Y ANUNCIO 皆がんばれ! お知らせ!


¡Hola a todos los nuevos visitantes!
皆ようこそ!


NO HABRÁ REUNIÓN LA SEMANA QUE VIENE (viernes 7 de Diciembre)
 来週の集まりがありません 『12月7日』

ESTAS DOS SEMANAS MUY ATENTOS AL BLOG. HAY CAMBIOS IMPORTANTES PARA LAS REUNIONES. CAMBIAREMOS DE LUGAR Y NECESITAMOS AYUDA.
今週ブロッグを見てください。大切な変更 があります、他の場所に集まっています、そして手伝いが要ります。



¡¡¡ MUCHA SUERTE TODOS CON EL NÔKEN !!!
皆日本語野力試験にがんばってください!