29 jul 2012

Nueva seccion "ofertas de trabajo" en el foro

He recibido una oferta de trabajo de traducción japones-español, y a raíz de esto he creado una sección especial en el Foro.

Para los que estéis interesados, es interesante que os registréis en el foro y digáis que queréis recibir actualizaciones de él. Así no os perdéis ni una quedada, ni un evento y ni una oferta interesante.

Si alguien puede explicar como se hacía, sería genial, porque yo ya estoy registrada en todo y no veo la opción.

(Tenshi-san, sanka shite kudasai. romaji dake dekimasu )

23 jul 2012

Reunión 27/07/2012 - 27日7月2012年

Consultad la pestaña "Dónde nos reunimos" para ver la información. *どこで会いますか* のページを見てください。

Esta semana algunos no estamos pero todo sigue como de costumbre.Recordad que para los que quieran cenar, conviene salir a las 11 para no quedarnos sin sitio donde ir.


Y no olvidéis que esta reunión es la última para algunos de nuestros amigos del grupo, que regresan a final de su curso académico a su país.

Si no mencionamos ningun problema relacionado con reuniones o si no hay anuncio para la reunión no significa que no la haya. Por defecto es todos los viernes a partir de las 8 en el sitio indicado en la pestaña que indicamos antes.
Un saludo

17 jul 2012

Reunion 20/07/2012 - 20日7月2012年

Consultad la pestaña "Dónde nos reunimos" para ver la información. A partir de ahora nos reuniremos allí.
*どこで会いますか* のページを見てください。

- Hemos colocado nuevas fotos en la sección de multimedia. Si alguien no está de acuerdo en estar allí que nos avise y la eliminamos. Si alguien quiere que incluyamos otra foto, ¡que nos la envíe por favor!.
*マルチメディア* に新しい写真があります。
他のゴルップの皆さんの写真があったら、このブロッグに置きたい、私たちに送ってください。

- Estad atentos al foro para enteraros de las cosas. Os recomiendo que entréis y digáis que queréis recibir los nuevos mensajes en las opciones.


- He creado un nuevo hilo para que discutamos nuevos juegos para ir preparando para esta y otras reuniones. ¡Necesitamos ideas! y a ver qué os parecen las que hemos propuesto nosotros.
 日本人の皆さまもフォルッムを見てください。


- Queremos crear un logo / bandera al estilo japonés para el grupo. Si alguien tiene ideas, que lo comente allí en el foro también.

また金曜日!

Bonodori

Ayer domingo fuimos al Bonodori en el Colegio Japonés de Madrid. Fue magnífico el evento.

Para los que no se enteraron, estuvimos anunciandolo en el Foro en la sección de quedadas. Podéis registraros en el foro para recibir nuevos anuncios a vuestro correo directamente.

Muy divertido. Estuvimos muchos del grupo juntos y algunos pudimos bailar con las profesoras en el circulo al rededor de los Taiko. Comimos muchas cosas y bueno, fue bastante entretenido.

¡No os lo perdáis el año que viene!

Colgaremos algunas fotos del evento estos días.

12 jul 2012

Reunión 13/07/2012 - 13日7月2012年

Continuamos en el mismo sitio de la semana pasada. Es grande, tranquilo y está en el centro de Madrid.
今週、同じ先週の場所です。このバルは大きくて、静かで、マドリッドの真ん中です。

Y no olvidéis la fiesta de Bonodori este domingo. Mirad el foro para reunirte con nosotros e ir juntos.

Hora 時間
Desde las 8 de la noche ( 午後八時から )

Lugar 場所
 Cuevas de Karamiel. Calle Hortaleza, 4. Entrando por Gran Vía, la esquina de la primera calle a la derecha. En el piso de abajo (GranVia道から、、右側の最初のコーナー, 地下一階)

5 jul 2012

Reunion 6/07/2012 - 6日7月2012年

Sentimos el anuncio tan a última hora.
皆さん、すみません。

Para no alargarnos mucho, hemos tomado la decisión de acudir a un sitio nuevo. Los datos para la reunión de hoy es:
いろいろな所へ行きました。最後に、新しい場所を選び出しました。今日の会議のためのデータ:

Hora 時間
Desde las 8 de la noche ( 午後八時から )

Lugar 場所
 Cuevas de Karamiel. Calle Hortaleza, 4. En el piso de abajo (地下一階)


Ver mapa más grande


ATENCION NUEVA REUNIÓN

Hola amigos!

De momento no tenemos fijo el lugar de reunión. Se publicará entre hoy y mañana. Estad atentos, por favor, para no perderos. Estamos buscando un buen lugar para probar esta vez.


皆さん!
今週の場所はまだ決まっていない。来る前に、もう一度ブロッグを見てください。

1 jul 2012

Importante: Cambio de lugar otra vez

Hola amigos.

vamos a volver a cambiar el lugar de reunión, pareció un poco difícil de encontrar ayer, había mucha gente, estaba sucio el césped y luego ¡estaba muy oscuro!. Y tuvimos que irnos a otro sitio para comer y tomar algo.

Estamos discutiendolo aquí. Por favor, participad y opinad.

MENSAJE DEL FORO

こんにちは、皆さん!

また会う場所を変更しましょうね。先日のは、見つけにくくて、
込んでいて、芝は汚れていて、ずいぶん暗かったんですよね。最後に他の所に行ったんです。

まだどこへ行ったらいいか考えてるので、討論に参加して意見を言ってください!
よろしく!


MENSAJE DEL FORO 見てください!