18 dic. 2012

Reunion 21/12/2012 - 21日12月2012年の集まり

Hola amigos!
こんにちは!

Este viernes es especial por las siguientes razones y novedades:
ニュースやその他の理由のおかげで、この金曜日はスペシャルです:

- Otra vez Nuevo local  もう一度、新しい場所
Hemos logrado convencerles que nos acepten en fiestas. Esperamos poder quedarnos mucho tiempo ahí. Sigue siendo provisional aunque es probable que se convierta en uno de nuestros locales finales para el año que viene, ¡ya veréis como os gustará!.  El mesón de la Guitarra. Grande, amplio, con guitarristas y tunos, y una zona aislada para nosotros super chula con sillitas de madera y todo muy medieval.
大きくて広いところ、それにギーターを弾く人がいます。すごいところです!。 中世スペイン見たい所です。
El local de la semana pasada fue desastroso. Nuestras disculpas por las molestias.
先週のバルはわるいだったから、ごめんなさい。

- Fin del Mundo. 世界の終わり!
Ya sabéis que muchos predicen que este viernes será el fin del mundo durante todo el día. Si llegamos a la hora de la reunión (las 8) y todavía existe la tierra, al menos podremos disfrutar de un último día a la japonesa. Qué mejor. Lo compartimos entre todos y cuando llegue el día 22 nos reiremos bien a gusto.
世界の終わりがまだだったら、すごいですね。。。スペイン人と日本人といっしょうに話せます、危なくてスペインスタイル夜ですね。。。 :)

- Comienzan las fiestas. クリスマス休み始めます
Mucha gente ya empieza sus vacaciones este viernes, por lo que muchos podrán quedarse por no tener clases al día siguiente. Que ilusión nos hace.
だれかこの金曜日に休み始めますから、いいですね。

- Estamos contentos porque contacta con nosotros gente con curiosas proposiciones. Habrá una visita especial de alumnos de la Facultad de Bellas Artes de la Complutense, algunos estudiantes de japonés, que pedirán que les ayudemos con una actividad socio-cultural que quieren hacer con los que quieran participar. Aquí está el correo que recibimos:
美術学部からの人々は私達を結合します。 私たちといっしょうに文化活動をしたい。


集まりに説明します。面白い活動だと思います。 これは受け取ったメールです:


"(...) Esta iniciativa es un trabajo que un grupo de 5 estudiantes desarrollaremos en la asignatura  " Artistas, Creatividad y Educación" en este curso 2012/2013, donde el campo de estudio es el intercambio cultural entre japoneses y españoles, así mismo la concepción de la propia cultura; 
todo ello por medio de palabras y/o dibujos .

La idea es repartir entre los asistentes una cuartilla A5 donde cada uno de los participantes deberán dibujar o escribir algo que represente su cultura y de la cultura que siente profundo interés (España / Japón); los españoles dibujaran con tinta china -pilot- y los japoneses con lapiceros de colores-las alpinos o con crayones/carioca. Todos los gastos de material correrían  de nuestra cuenta.

Asimismo el material recopilatorio: fotos,grabaciones de vídeo y sonido, se mostraran en la exposición del trabajo a finales de Enero en esta asignatura ,a la cual todos están invitados a venir a ver; no se hará publico ni se difundirá por internet. (...)".
 
 
La información para ir al local es la siguiente:
来るため、インフォ:
 
Nombre 名前:
El Mesón de la Guitarra
 
Lugar 場所:
En frente justo del local de la semana pasada de La Mazmorra.  Calle Cava de San Miguel 13. Al lado del Museo del Jamón.
先週の場所の前にあります。 Cava de San Miguel 道 、13番。 MuseoDelJamonのとなりにあいます
 
Hora 時間
Recordad, por favor, que el intercambio en serio es de 8 a 10.30. Después la gente se empieza a dispersar para cenar y tenemos un acuerdo con el dueño que a partir de esa hora a o mejor nos tenemos que ir. Los que busquéis en serio hacer intercambio de idioma os pedimos que acudáis tan pronto como podáis. 
 8時から10時半です。10時半から多分他の場所に行かなければなりません。それで、INTERCAMBIOをしたいあったら、皆早く来てください。
(私は日本語が下手なんですが。。。間違いあったら、皆さん、ごめんなさい)。
 
 
 


7 comentarios:

  1. Yo no podré ir mañana!!! Viene mi hermana de Londres =)... así que ya me despido de vosotros hasta mediados de enero!! :(
    Un abrazote!
    Elisa

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ala. vive en londres Sara? que cosas. Pues saludala jo.

      Eliminar
  2. Me llama mucha atención lo de la visita de alumnos de la Facultad de Bellas Artes de la Complutense porque yo principalmente querría ir a esta facultad... (Sofía no tiene intercambio y tenía que dejar la idea.) Pero no puedo ir... q pena...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Bueno, aún puedes ir a la facultad esa no? :)

      Eliminar
  3. Noo, mi otra hermana, Bea =), esta allí viviendo y haciendo el doc!

    ResponderEliminar
  4. jajaja noooo, ella tiene 2 años más que nosotras =) es la mayor, la jefa del clan vamos :D

    ResponderEliminar

Cualquier mensaje inadecuado o que no forma parte de la temática del blog será inmediatamente eliminado.